[구슬쌤] 네이티브가 아니면 은근 쓰기 힘든 How are you holding up, getting by, mix-up🤓💚

2022. 10. 5. 05:57공부/구슬쌤의 자신감 영어

반응형

네이티브가 아니면 은근 쓰기 힘든 How are you holding up, getting by, mix-up🤓💚
+++
1: How are you holding up?
어떻게 버티고 있어?/ 견딜만 해?/기분은 좀 어때?/괜찮아?
2: mix-up:(실수로 인한)오해, (헷갈리는 것)혼동, 착각
3: This is messed-up. 이건 아니지.

#1: How are you holding up? 어떻게 버티고 있어?/ 견딜만 해?/기분은 좀 어때?/괜찮아?

rough patch: 힘든 시기
hold up: 견디다

A: How are you holding up? 넌 좀 어떠니?
B: I mean, I'm dealing. 뭐, 받아들이려 하고 있어.

A: How are you holding up?
B: We're doing okay.
   It's difficult, but we're getting by.

+++
get by: 그럭저럭 살아가다/해나가다, (엄청 만족할 정도는 아니지만) 그럭저럭 살고 있다.
*캠브릿지 사전: to manage or continue to exist in a state or situation where something is lacking.

How are you?
Just getting by.

It's difficult, but we're getting by.
+++

A: How are you holding up?
B: I wish things were different, but I'm doing okay. I mean, it is what it is.

It is what it is. (체념하고, 마음을 비우고 받아들이며) 뭐, 어쩔 수 없지. - https://youtu.be/SXjEFf1GyhQ?t=14
*캠브릿지 사전: used to say that a situation cannot be changed and must be accepted.

<(이게 현실인데) 뭐 어쩔 수 없잖아>
It is what it is.

+++
I wish today were/was Saturday - https://youtu.be/4mPlP438FuY?t=207

<매일이 일요일이라면 좋을텐데>
I wish every day was Sunday.
+++

A: How are you holding up?
B: I just can't wait for this day to be over.

I can't wait for this day to be over.

+++
Could be better. 그냥 그래 - https://youtu.be/aqThjHzcOV8?t=222
*Freedictionary.com: An unhappy or morose response to a question about one's wellbeing (such as "How are you?")

Couldn't be better. 정말 좋다.(이보다 더 좋을 순 없다)
*macmillan 사전: used for emphasizing that someone or something is extremely good.

Same old, same old. 늘 똑같죠 뭐.

Can't complain. 불평 없이 그럭저럭 잘 지내.
*Merriam-Webster 사전: used to say that one is fine
+++

 


#2: mix-up (실수로 인한) 오해, (헷갈리는 것) 혼동, 착각
*캠브릿지 사전: a mistake that causes confusion

A: Why is it taking so long?
B: There must be a mix-up in the paperwork.

Why hasn't it come through yet?
Oh, there must've been a mix-up in the paperwork.

There must be a mix-up in the paperwork.
Let me look into it and get back to you.

I will look into it and get back to you.

Apparently, there was a mix-up.
We should be back on track now.

Apparently 듣자하니, 보아하니 (~한대/ ~하나봐) - https://youtu.be/6XtAv_oHmlQ?t=28
*캠브릿지 사전: used to say you have read or been told something although you are not certain it is true.

There was a mix-up.
My office isn't ready.
착오가 좀 있어서 사무실이 아직 준비가 안 됐어요.

Turns out it was just a mix-up. 알고보니 단순한 착오였어.
*turn out - https://youtu.be/rx609pXr1Bs?t=282

Sorry I'm late.
There was a scheduling mix-up.

<일정상 착오로 빨리 끝내야 되는 상황>
There was a scheduling mix-up.
I apologize. I had to cut this short.

<그런 실수/혼동은 더 이상 없을거라고 할 때도>
That mix-up won't happen again.

#3: mess up ~를 엉망으로 만들다/망치다.
*Merriam-Webster 사전: to make a mistake : to do something incorrectly.

<같이 일 잘하는데 우리 사이를 망치고 싶지 않아>
We work great together.
I don't wanna mess that up.

This is messed up. 이건 아니지/이건 잘못 됐어.

- This is messed up. - Why?

Sorry about the mess. - https://youtu.be/Ikg-BUYbLqs?t=262

Mi casa es su casa. *스페인어
Make yourself comfortable. - https://youtu.be/5RBrWLfYjwU?t=300
Make yourself at home. - https://youtu.be/d8otgxKWMl8?t=21
*사무실에서도 쓸 수 있음

Welcome to my humble abode. - https://www.youtube.com/watch?v=ZijU3F0ooRM
(누추한 우리집에 온 걸 환영)
*옥스포드 사전: used to refer to one's home with an ironic or humorous show of modesty or humility.

Welcome to our humble abode.
Follow me to your desk.

 

반응형