2021. 9. 3. 11:56ㆍ공부/구슬쌤의 자신감 영어
걱정하는 지인에게 Don't worry만 쓰시나요?
+++++
- Don't worry about things you can't control.
- It's gonna work itself out.
1: You did everything by the book
2: Then, so be it.
3: take your mind off (of) things
4: I'm here for you.
- Let me know if there's anything I can do.
5: (They say) everything happens for a reason.
If it's meant to be, it'll be.
+++++
#0: Don't worry vs. No worries.
Don't worry: 걱정하지 마 (위로의 포현)
vs.
No worries: 괜찮아. 문제 될 거 없어.
Don't worry : 초조해하거나 머리 싸매고 진지하게 걱정하는 사람에게
Don't worry. You'll be fine.
No worries: 별거 아니니 신경쓰지마. 문제 될 거 없어/괜찮아/걱정하지마
*Collins 사전: (informal) no problem
A: Thank you, Jet.
B: No worries.
<상대가 내 제안을 거절한 상황>
A: Do you wanna go grab a coffee with me?
B: Maybe another time.
A: Well, no worries.
<실수로 상대의 펜을 부러뜨린 후>
A: So sorry!
B: No worries.
+++
Don't worry about the things you can't control: 네가 통제할 수 없는 부분에 대해서 걱정하지 말아라.
There's no point in worrying if there's nothing you can do.
It's all gonna work itself out. 다 알아서 해결될거야ㅁ
+++
#1: You did everything by the book. 다 정석대로 했잖아.
by the book: 엄격히 규칙대로, 정석대로
*캠브릿지 사전: exactly according to rules or the law.
A: What do you think is taking so long for the document to go through? 서류 통과가 왜 이리 오래 걸리는 걸까?
B: You did everything by the book. Just give it a few more days, and I'm sure someone will reach out to you.
*reach out - https://youtu.be/HdrunZ3Q7i4?t=10
A: You did everything by the book.
B: Yeah, exactly.
I checked your chart. You did everything by the book.
She does everything by the book.
You're boot by the book. 너는 너무 융통성이 없다.
You need to be flexible sometimes.
I hate that I'm so by the book.
You don't have to do everything by the book.
You kiss by the book.
#2: Then, so be it. 그럼 그냥 그런거지/어쩔 수 없지.
*롱맨 사전: used to show you do not like or agree with something, but you will accept it.
A: What if he says no?
B: Then, so be it. I mean, we did everything we could.
A: if you don't do this, you're not gonna have it anywhere.
B: Then, so be it.
If that brings me into conflict with certain sections, then, so be it.
#3: take your mind off (of) 대상: (안 좋은 일을) 잠시 잊다/마음을 돌리다
*캠브릿지 사전: to stop you from worrying or thinking about a problem or pain, often by forcing you to think about other things.
What do you say we go get a drink?
It's gonna help you take your mind off (of) things.
Why don't you come with me?
Probably take your mind off of Elliot.
Let's do something to take your mind off this.
What do you wanna do?
take your mind off (of) things: (안 좋은 일을) 잠시 잊다
It's just matter of preference.
It's gonna help you take your mind off (of) things.
Maybe we should watch a movie to take your mind off things.
<연인과의 싸움을 잠시 잊고 집중할 만한 일이 필요할 때>
Tara and I got into a huge flight.
This is exactly what I needed to take my mind off it.
What do you say? 어떻게 생각해/어때? https://youtu.be/WFj4AcsXeKk?t=36
*캠브릿지 사전(informal) used for make a suggestion
<스트레스 받고 있는 지인에게 머리 식힐 겸 밥 먹으로 가자고 제안>
A: If you clear your head, he might not be fired in 4.
A: So, what do you say?
B: I say, I'm in the mood for Italian.
*mood for - https://youtu.be/dCgL3ifq1N0?t=271
#4: I'm here for you.
*캠브릿지 사전: to be available to provide help and support for someone
I don't know what to say but I'm here for you.
<말 뿐만 아니라 실제 도움을 줄 때도>
Don't worry, I'm here for you.
<힘든 시기를 겪고 있는 지인을 위로할 때도>
I'm always here for you.
Let me know if there's anything I can do.
#5: Everything happens for a reason. 모든 일에는 다 이유가 있잖아.
If it's meant to be, it'll be. 그게 잘 될 운명이라면, 잘 되겠지.
<cliche할 정도로 흔히 하는 말 앞에 They say ~ (다들/흔히 말하잖아)>
They say everything happens for a reason.
If it's meant to be, it'll be.