[구슬쌤] 최소한 뉘앙스정도는 알고 있어야 할 정도로 자주 쓰이는 회사 이디엄 4개👀💜 (I'm all ears, play it by ear 등)

2024. 5. 28. 10:29공부/구슬쌤의 자신감 영어

반응형

회사 이디엄 4개 (I'm all ears, play it by ear 등)
+++
1: I'm all ears.
열심히 귀 기울리고/집중하고 있으니 말해봐.
2: play it by ear:
그때 그때 상황을 봐 가며 결정/처리/대처하다
3: on the nose: 정확히, 조금도 어김 없이, 뻔한
4: It caught me off guard.
(예상치 못한 일에) 당황했어
+++

1: I'm all ears. 열씸히 귀 기울이고/집중하고 있으니 말 해봐.
*Collins 사전: If someone says that they are all ears, they mean that they are ready and eager to listen.

The floor's yours. You have the floor.

A: I actually have an ulterior motive for coming here tonight. I need to ask you a favor.
B: I'm all ears.

+++
*ulterior motive: 속셈, 숨은 동기 - https://youtu.be/GauPqpdCzTg?t=20

I do have to confess that I have an ulterior motive. I need to ask you a favor.
Well, shoot. Whatever I can do.
+++

+++
shoot 말해봐.
*Merriam-Webster 사전: to begin to speak.

Just shoot me an email.

- Feel free to shoot me an email.
  I'm happy to discuss it further with you.
- Thank you.

Shoot me the address.
+++

#2: play it by ear. 사전 계획을 세우기보다 그때 그때 상황을 봐 가며 결정/처리/대처하다 https://youtu.be/djvu9DZ-hTg?t=402
*캠브릿지 사전: to decide how to deal with a situation as it develops, rather than acting according to plans made earlier 

We can just play tomorrow by ear.

It's too early to make that call.
Let's just play it by ear.

- So, what do we say?
- Why don't we just play it by ear?
- Yeah.

A: What are you gonna say?
B: I'll just play it by ear.

- What are you gonna say?
- I'll play it by ear.
  I don't wanna sound too over-rehearsed.

<너무 연습한 티 내고 싶지 않음>
We don't wanna sound too rehearsed.

 



#3: on the nose. 정확히, 조금도 어김 없이, 뻔한
*Yourdictionary.com. exact/precise, unimaginative

That's so on the nose.

20 minutes, on the nose.

So, what did you think? 어떻게 생각하셨어요?

Honestly, a little on the nose, not really may cup of tea.
솔직히 내용이 너무 뻔해서 내 취향은 아니야.
*Merriam-Webster 사전: something that someone likes or is good at usually used in negative statements.

It's not everyone's cup of tea. 그건 모두의 취향은 아니야.
It's not my cup of tea.

<너무 뻔한 이름이라 싫음>
I hate the name because it's too on the nose.

#4: It caught me off guard. (예상치 못한 일) 당황했어, (방심한 사이에 허를 찌르듯) 생각도 못했어.
*캠브릿지 사전: to surprise someone, esp. in a way that makes the person feel confused or uncertain.

I honestly didn't see it coming.
Caught me completely off guard.

+++
I saw that coming.
*캠브릿지 사전: to expect something to happen

I should have seen this coming.
+++

We should give them a heads-up.
We don't want them being caught off guard.

I don't want him being caught off guard.

I was caught off guard, but I'm fine now. 당황했는데 이제는 괜찮아.
Don't worry. I'll behave in a completely professional manner.

+++
manner (일의) 방식, (사람의 태도) 
manners (특정 사회, 문화의) 예의, 예의 범절
https://youtu.be/6kmhiAwjsH0?t=75
+++

 

반응형