2020. 9. 3. 16:43ㆍ내쉬빌 한인 커뮤니티 톡/레베카 생생영어
오늘의 생생영어 <<Dismiss의 여러 뜻>>
-학교에서 선생님이 "class dismissed."라고 하면, 수업이 끝났으니 '이제 마음대로 나가도 좋다'는 뜻입니다. At the end of a lesson period, your teacher says, "class dismissed." This means that you and the rest of the students are free to go.
만약 어떤 사람이 직장에서 dismiss되었다고 하면, 그것은 해고된 것을 말합니다. If you are dismissed from your job, it means you've been fired.
- 네 남자친구가 바람피우고 있다고 친구들이 경고를 해주는데도 그것을 무시하면, 그들의 염려를 개념치않고 신경쓰지 않는것입니다. If you've been ignoring your friends' warnings that your boyfriend is cheating, you've been dismissing their concerns.
-말을 하고 있는 데, 당신과 당신의 말을 신중하게 대하거나 경청하지 않는 사람을 향해 "내 말 좀 잘 듣고, 나를 무시하지 마" 라고 말할 때, "Don't dismiss me!"라고 말하면 됩니다. "Don't dismiss me!" is something you say when the person you're talking to is not taking you and your comments seriously.
-이렇게, 영어 단어 하나가 여러 뜻을 나타낼 수 있는데, 법정에서 이 단어가 쓰이면 어떤 뜻이 될까요?
Dismiss라고 하면 사건 자체가 수증기처럼 없어져 취소되는 "기각"하는 것을 말합니다. 만약에 판사가 한 사건을 dismiss하면, 그것은, 사건이 아무 소송할 가치가 없어 법정 밖으로 내던지는 것이나 다름없습니다. 이렇게 기각이 되었다는 것은 기소받을 뻔한 사람이 죄가 없다는 것이고, 법정에 아무 기록도 남을 이유도 없으며, 추후 이것으로 법적 시비를 걸 건덕지도 없습니다. Dismiss means to let go. If a judge dismisses a case, it means he's saying it has no merit, and is throwing it out of court.
KN95 Face Mask on FDA List, 10 Pack
----
출처: 내쉬빌 한인 커뮤니티 카톡방 - 레베카 open.kakao.com/o/gFNVYAlb
'내쉬빌 한인 커뮤니티 톡 > 레베카 생생영어' 카테고리의 다른 글
[레베카의 생생영어] 호구 --- pushover, easy touch, sucker (1) | 2020.07.31 |
---|---|
[Surge] 내쉬빌에서 코로나 바이러스가 급증하는 원인은 외부 관광객들 (0) | 2020.07.26 |
mushy [무쉬] - 음식의 질감을 표현하는 단어, 무슨 뜻? (2) | 2020.07.24 |
[레베카 영어] in need = 형편이 어려운 (0) | 2019.10.25 |