[구슬쌤] :: 만만하게 봤다간 오역하기 쉬운 표현 3개! (where were we?, You'll get there, bring me up to speed 등)

2021. 5. 23. 08:42공부/구슬쌤의 자신감 영어

반응형

오역하기 쉬운 표현 3개! (where are we?, You'll get there, bring me up to speed 등)
1. On the same page
    *목표를 뜻하는 there
2. Bring 사람 up to speed
3. Where are/were we?
   Where are you going with this?
    
#1: 내 말이나 제안에 동의하는지 물어볼 때. Are you/we on the same page?
    *macmillan 사전: to understand and agree with what is being done or suggested.
    
    Are you on the same page? 동의 하시나요? 이해 하셨나요?
    Let me make sure we're on the same page. 제가 잘 이해한건지 확인차 여쭤봐요.
    
    상대와 같은 생각일 땐
    We're 100% on the same page. (%를 넣어서 강조)
        
    상대의 말에 동의하지 않거나 무슨 말인지 잘 이해되지 않을 때
    We're not on the same page.
    I don't think we're on the same page.
    
    *같은 생각이 되지 위해서 노력한다는 뉘앙스를 주기 위해선
    We're getting there. (아직 100% 까진 아니어도) 점점 합의점에 도달해가 / 이해되가 / 완성되가.
    
    Not quite.
    But we're getting there. 아직은 아닌데 점점 완성 되가요 / 합의점에 도달해 가요.
    
    A: Are you on the same page with Senator Schumer?
    B: We're not so far away.

 


###
*만만해 보이지만 은근 쓰기 힘든 There
    목표를 얘기할 때 there를 자주 써요.
    You'll get there. 해내실 거예요 / 목표에 도달하실 거예요.
    
    You'll get there.
    Room for improvement: 개선의 여지
    - There's still room for improvement. (겸손) 아직 갈 길이 먼걸요 / 더 나아질 수 있는 걸요.
    https://youtu.be/wHN1GDFj6dc?t=101
    
    I'll get there.
    원하는 목표에 도달할거야 / 원하는 걸 이룰거야.
    *macmillan 사전: used for saying that someone is going to achieve success.
    
    I feel confident that we'll get there.
###

#2: Bring 사람 up to speed: 현 상황을 알려주다 / 이해시켜주다
    *Collins 사전: to give someone all the latest information about something.
    --> 뒤쳐진 속도를 따라잡을 수 있도록 정보를 제공하고 설명해주는 느낌
    
    *처음부터 involve된게아니라 모든 걸 아는 상황이 아닐때
    Could you bring me up to speed? 지금 어떻게 진행되고 있는 지 알려줄 수 있어?
    I can bring you up to speed. 현 상황을 내가 알려줄게.
    
    Can I bring you up to speed over dinner? 저녁 먹으면서 어떻게 된건지 얘기해줘도 될까?
    
    Then why don't you sit down, and I'll bring you up to speed? 그럼 앉는게 어때요? 내가 어떤 상황인지 알려줄테니.
    
    Just to bring everybody up to speed, I've put together a brief report.
    모두에게 현 상황을 알려드리기 위해 / 업데이트 해드리기 위해 간단한 보고서를 준비했습니다.
    *put together: (이것 저것 모다) 만들다 /준비하다  https://youtu.be/w8W_6Xn3k-g?t=124
    
    So just to bring everybody up to speed, let's define what we're actually talking about.
    
    Just to bring everybody up to speed, + 모두가 꼭 알았으면 하는 최신 정보/상황
    
#3: Where were we? 우리가 어디까지 했지? / 어디까지 얘기했지?

#3-1: Where were we?
    - 잠시 대화 주제에서 벗어났을 때 어디까지 얘기했는지
    - 진도나 작업을 이어서 할 때 어디까지 했는지 물을 때
    
    Where are we?
    - 현재 위치를 물어볼 때
    *현 상황/상태를 물어볼 때
    
    A: Where are we?
    B: Griffith Park
    A: Where are we? (심각)
    B: I know.. I don't know.
    
#3-2: 회사에서 진행 상황을 물어볼 때
    Where are you on~?
    (~는 어떻게 된거야?)
    
    A: Where are we on Mallory? (현재 진행 상태) Mallory건은 어떻게 된거야?
    B: Waiting on documents from overseas. 해외에서 들어올 서류 기다리고 있습니다.
    
    Where are we on the process of it? (진행 과정) 현재 어디까지 진행된거죠?
    
#3-3: Where are you going with this? (목적 /의도) 무슨 말을 하려는 거야?
    *크게 두가지 상황에서 사용.
    1. 상대의 말에서 포인트를 잡기 어려울 때
        What's your point (요점이 뭐야?)를 좀 더 부드럽게
    2. 상대가 예민한 주제를 꺼낼 때
        무슨 의도/목적으로 이 얘기를 하는 건지 물으며
    
    Where are you going with this?
    
    A: Where are you going with this?
    B: I want a divorce.
    B: This isn't working anymore.

 

영상으로 학습하기

반응형