[구슬쌤] :: 부자는 rich? 흥미로울 땐 interesting? [익숙한 표현 vs. 더 나은 표현]

2021. 6. 30. 20:30공부/구슬쌤의 자신감 영어

반응형

익숙한 표현보다 더 부드러운, 좋은 표현
+++++
It's doable.
I find it doable. 그건 할만 해
*find: 여기다/생각하다 - https://youtu.be/yeYy9sCAoks?t=94

It's challenging, but doable.

Impressive: (인상깊을 정도로) 훌륭한/대단한
- Impressive work! 정말 잘 했네! 
https://youtu.be/6xZ50XCQ9z4?t=181
https://youtu.be/HXMuwjDvTLc?t=274

I have to say, that was impressive. 정말 대단했다고 꼭 말씀 드려야겠네요.

냉장고는 refrigerator 대신 fridge.
지인과의 약속은 have plans
피자집은 피자 레스토랑 대신 pizza place
처음부터 직접 다 만들었을 땐 made from scratch
+++++

오늘
+++++
1) 흥미로울 때 very interesting?
2) 부자는 rich?
3) 돈이 없을 땐 poor?
4) 좋아하는 영화는
    My favorite movie?
5) 눈물이 날 것 같이 울컥할 땐
    I'm crying?
+++++

#1: 뭔가 정말 흥미로울 때 fascinating
    *캠브릿지 사전: extermely interesting
    - very very interesting 대신 fascinating
    
    I find it fascinating.
    
    interesting: 호기심을 자극해서 흥미로운
    *상황에 따라 부정적으로도 쓰임
    *재미있는 건 fun
    
    예상치 못한 질문일 때
    That's an interesting question.
    참 흥미로운/별난 질문이네요.
    *물론 진짜 흥미로울 때도 쓸 수 있습니다.
    
    A: What if we refuse to pay? 돈을 안 낸다면 어쩔거요?
    B: Interesting question. No one's ever been clever enough to try that before.
    흥미로운 질문이네요. 감히 그런 사람은 없었는데.
    
    주변에서 쉴게 볼 수 없는 특이한 사람일 때(별종, 별난 사람)
    Interesting character.
    
    A: By the way, you can call me David.
    A: My mum's the only person that calls me Dave.
    B: Dave it is. Thank you so much. 그럼 저도 Dave로 부를게요. 고맙습니다.
    A: Interesting character. 특이한 친구네.
    
    특이하거나 평소 먹어보지 못한 맛일 때
    It's interesting.

 


    
#2: 부자는 rich?  Wealthy: 돈을 지배하고 부림 > Rich: 돈을 쫒음 > Poor: 돈을 숭배
    여유로움, 매너, 사회적 지위 이런 것과 아무 상관 없이
    단기간 운 좋게 돈을 벌었을 때도 rich.
    
    <돈의 액수만 강조>
    I won the lottery. I'm rich now.
    
    <돈의 액수보다 여유로움에 포커스를 맞춘>
    well-off : She is pretty well-off. 그녀는 꽤 잘 살아.
    comfortable
    
    A: Now, it is easy to talk about the problems of the poor with a silver spoon in your mouth.
        부족함 없이 살아온 사람이 가난을 얘기하는 건 정말 쉬운 일이죠.
    B: Am I well-off? Absolutely.
        제가 여유롭냐고요? 물론입니다.
    
    I was rich, and I was fairly well-off. 돈도 많았고 꽤 여유로웠어요.
    
    A: So, your family is like.. rich..? 그럼 가족이 부자인거야?
    B: We're comfortable. 뭐 그냥 먹고 살만한거지.
    A: That is exactly what a super-rich person would say. 그건 슈퍼리치들이나 할만한 말이잖아.
    
    Money comes and goes. 돈이야 뭐 있다가도 없고 그런거죠.
    I'm just comfortable. 그냥 먹고 살만해요.

#3: 재정적으로 어려울 때 poor?
    having/experiencing some financial difficulties: 재정적인 어려움을 겪다.
    
    I understand she's experiencing some financial difficulties.
    
    She's poor 
    대신
    She's having some financial difficulties.
    
    poor/broke는 가급적 자신에게(상대 X). 농담삼아.
    I'm broke from raising two kids.
    
    live paycheck to paycheck. 한 달 벌어 한 달 먹고 산다.
    *월급: paycheck
    연봉: salary
    We're living paycheck to paycheck.

#4: 내가 좋아하는 영화 = my favorite movie?
    내가 가장 좋아하는 영화가 딱 한개 정해져 있는게 아니면 좀 더 부드럽게
    one of my favorite movies? 
    
    one of my favorite + 복수명사
    
    *my favorite보다 더 부담 없이 쓸 수 있는
    - You're one of my favorite people.
    - You're one of my favorite teachers.
    
    It's one of my favorite restaurants, too. 저도 그 레스토랑 정말 좋아하는데!
    You are one of my favorite people. 넌 내가 정말 아끼는 사람 중 하나야.
    
    favorite < all-time favorite (가장 좋아하는, 최애)
    
    London? Really?
    That's my all-time favorite city.
    
    It's my all-time favorite movie.
    It's my all-time favorite song.
    
    Harold and Maude is my all-time favorite movie.
    
    *classic: 유행을 타지 않는
    It's a Korean classic.
    
    Try this.
    It's a Canadian classic.
    
    Today I'm gonna show you how to make an absolute British classic.
    
#5: 눈물이 날 것 같을 때 I'm crying 대신 I'm getting emotional
    감정이 고조될 때. I'm getting emotional.
    
    So, I'm getting emotional, that's so sad.
    
    *emotional은 다양한 감정에 쓸 수 있어요.
    (슬플 때, 감동 받았을 때, 속상할 때, 욱할 때 등)
    
    Okay, Take it easy. 알겠으니 진정하세요.
    Let's not get emotional. 감정적으로 굴지 맙시다.
    
    I'm so sorry for getting so emotional. 너무 감정적으로 굴어서 미안해.
    
    <감동 받아 눈물 날 때>
    I'm tearing up, man.
    
    A: Well, I mean it. 진심이야.
    B: Stop, you're gonna make me cry. 그만해, (감동받아) 눈물 나려 하잖아.
    
    emotional은 험담할 때도 자주 쓰여요.
    (툭하면 울거나, 욱하거나 속상해 할 때 등등)
    She's too emotional.
    
    No, no, she's way too emotional.
    아니, 걔는 정말 너무나도 감정적이야.
    
+++Summary
1) 정말 흥미로울 때
    fascinating
2) rich보다 여유로움을 강조한
    well-off, comfortable.
3) 재정적으로 어려울 땐
    having some financial difficulties
4) 좋아하는 영화는
    one of my favorite movies
    강조: my all-time favorite movie
5) 눈물이 날 것 같이 울컥할 땐
    I'm getting emotional

 

영상으로 학습

반응형