2021. 7. 3. 21:59ㆍ공부/구슬쌤의 자신감 영어
1: vice versa
2: It's just a formality
3: Don't dwell on it!
4: - It's about time
- Now is not the time
#1: vice versa: 앞 문장 내용과 반대로 마찬가지
*캠브릿지 사전: used to say that what you have just said is also true in the opposite order.
주로 and, or (but) not 뒤에 붙어서 쓰여요.
I'm sure I have a lot to learn from you, and vice versa.
A: Maybe I can teach you a few things. 제가 이것 저것 가르쳐 드릴 수 있을지도 모르죠
B: And vice versa! 반대로 제가 가르쳐드릴 점이 있을지도 모르고요.
We're on good terms.
I respect her, and vice versa.
When I had issues, I could ask him and he could explain it to me and vice versa.
내가 문제가 있을 때 그에게 물어보면 설명해줬고요, 그가 문제가 있을 때 내게 물어보면 설명해줬죠.
I'm helping with the transition, so whenever I'm not with a client, I'm with her, and vice versa.
When I didn't play baseball, I ran track and vice versa.
야구를 안 할 땐 육상을 했고, 육상을 안 할 땐 야구를 했죠.
What works for me might not work for her and vice versa.
제게 효과가 있는게 그녀에겐 효과가 없을 수도 있고, 그녀에게 효과가 있는게 제겐 효과가 없을수도 있죠.
#2: It's just a formality. 그냥 형식적인 거야.
*Collins 사전: you mean that it is done only because it is normally done, and that it will not have any real effect on the situation.
Relax. It's just a formality
A: I don't know, I guess I didn't think through. 잘 모르겠어. 뭐, 충분히 생각해보진 않은 것 같아.
B: It's just a formality. 그건 그냥 형식적인거야.
I need you fill this out for me.
It's just a formality.
<꼭 상대를 못 믿는게 아닌 형식상 하는 확인/검사>
It's just a formality.
We have a lot of kids under 21.
You'll be fine.
I'm sure it's just a formality.
A: Today, we wanna do a performance review. 오늘 인사평가를 하려고 해.
B: Sounds serious. 심각한 상황처럼 들리네요.
A: Oh, no, it's just a formality. 아니, 그냥 형식적인거야.
A: I would very much like your blessing. 아버님이 허락해주시면 정말 좋겠어요.
B: Sorry. I've got several concerns. I'm not on board. 미안하지만 염려되는 게 많아 허럭하지 못하겠네.
A: You realize this is just a formality. 이거 그냥 형식적으로 물어보는 거란 걸 아시는 거죠?
<큰 의미나 목적 없이 형식적으로 있는 물건에도>
Literally a knee cover. It's just a formality.
Just so you don't have to see my ugly knees.
#3: Don't dwell on it! (특히 상처되는 말/행동을 곱씹으며) 마음에 담아 두지 마/자꾸 생각하지 마
desk-dwelling computer nerd. 책상에 살다시피 했던 컴퓨터 광/범생이
Again, don't dwell on it.
Let's not dwell on it.
We need to learn from our mistakes and move on.
Well, we all failed, let's not dwell on it.
There's no point in dwelling on your loss.
There's no point in dwelling on it.
I don't dwell on the past. 과거를 담아두지 않아.
Let' not dwell on the past. 과거에 있었던 일을 계속 생각하지 말자.
Just let it go. 그냥 잊어버려.
I'm willing to let that go because you're hurting but don't take it out on me. 너가 상처받아 힘드니까 기꺼이 넘어가 줄건데 나한테 화풀이 하지 마.
Louis, I'm gonna let that go, because I know you're hurting. 상처받고 힘들어한다는 걸 알기에 그냥 넘어가 줄게요.
Don't let it ruin your day.
그것 때문에 하루 종일 기분 나쁠 필요 없잖아.
Don't let her ruin your day.
걔 때문에 하루 종일 기분 나쁠 필요 없잖아.
<상대가 상처받는 말/행동에 속상해 할 때>
- Don't dwell on it!
- Just let it go.
- Don't let it ruin your day.
#4: Now is not the time. 지금은 그럴 때가 아니야.
Now is not the time.
I've got bigger fish to fry. https://youtu.be/dQZSAa4ceOg?t=271
지금은 그럴 할 때가 아니야. 처리해야 될 더 중요한 일이 있어.
No offense, but now is not the time
Now is not the time to discuss that. 지금은 그런 얘기를 할 때가 아니야.
Now is not the time for distractions. 지금은 다른 일에 정신이 팔려있을 때가 아니야.
Now is not the time to play games.
Now is not the time to point fingers. 지금은 누구를 탓할 때가 아닙니다.
<지금은 특정 행동을 하기 어려울 때>
- Whatever it is, it's gonna have to wait. https://youtu.be/-brDpdfMsRQ?t=164
- The timing couldn't be worse. https://youtu.be/aqThjHzcOV8?t=305
- Is this really a priority? https://youtu.be/cP2MROMYgZQ?t=348
**
It's about time. 때가 됐지/ 그럴 때도 됐지
*롱맨 사전: used to say strongly that you think something should happen soon or should already have happened.
And from now on, it's "Are you serious, ma'am?" 앞으론 '진짜요, 파트너님?' 이렇게 말해줘
My God. Harvey's created a monster, hasn't he? Harvey가 괴물을 키웠군요.
Donna, it's about time. Donna, 그럴 때도 됐잖아요.
monster: <꼬마 악마 또는 사고뭉치 아이, 반려 동물을 부를 때>
Just feeding this little monster