[e수필] 배심원 자리에서 잘린 어머니 - 영어 못해도 살아가는 미국

2024. 4. 12. 02:58짭짤한 문학/수필 :: Essay

반응형

배심원 자리에서 잘린 어머니

 

2024 들어 80 이신 어머니 앞으로 썸너 카운티 법원에서 통의 편지가 왔다. 그건 다름아닌 배심원으로 선택 되었으니 없으면 달라는 요청이었다. 무엇보다 어머니는 헬로우, 땡큐만으로 30여년 미국 이민생활을 버티신 분인데 법원에 배심원이 되어 어려운 재판을 듣고 판단을 달라니 법원에서 잘못 짚었다 생각했다.

 

답장을 해야 같아서 부랴부랴 어머니 담당의사의 소견서를 받아 왔다. 법원 편지를 자세히 읽어보니 스캔을 해서 이메일로 보내 달라고 해서 집에 있는 스캐너로 소견서를 스캔하여 보냈다. 법원에서는 배심원으로 선택된 사람이 75 이상이고 신체, 정신적으로 문제가 있는 사람은 의사의 소견서를 보내어 없음을 밝혀 달라고 것이다.

 

 

배심원으로 지명되면 의무적으로 해야 하는 것이 나라의 법인지라 무시하면 손해를 같아 서두른 것이다. 소견서를 보내고 일주일이 지났을까? 법원에서 이메일로 답장이 왔다. “Thank you. I have excused her from jury duty.” 어머니의 배심원 임무를 면제해 준다는 내용인데 마치 배심원직에서 잘린 기분이었다.

 

수도 없고 하기도 부담스런 배심원 임무를 하지 않게 되어 좋기만 한데 답장의 문장이 해고 통지서 같이 무정했다. 어머니가 영어를 하셨다면 배심원직을 하셨을까? 영어가 주된 언어인 미국땅에서 영어를 하지 못한다는 것은 마치 불구자와 같다. 그래도 먹고 사는데 그렇게 불편하지 않은 것은 다양성이 존중 받는 사회이기 때문이 아닐까?

 

2024. 4. 11

 

미국 이민생활 이야기 : 구글 전자책 바로가기 

반응형