2021. 5. 25. 14:02ㆍ공부/구슬쌤의 자신감 영어
쇼핑 표현 6개
#1: Paper or plastic? Credit or debit?
종이봉투 or 비닐봉투? 신용카드 or 체크카드?
*장바구니는
A: Did you bring your tote bag?
B: Plastic's fine. Thanks.
A: You seriously forgot your reusable bag?
*카드를 긁는건 swipe
#2: 사이즈 문의 할 때.
Do you have this in a larger size? 이거 좀 더 큰 사이즈 있나요?
*대부분 직접 찾아보고 문의하기 때문에 I can't find it here. 또는 I don't see it in the rack을 덧붙이세요.
Can I try this on? 이거 입어봐도 돼요?
Do you have this cashmere sweater in a larger size?
다음 사이즈 있나요?
Do you have this in the next size up?
Ma'am, do you have this in the next size up?
구체적인 사이즈를 물어볼 때
Excuse me, do you have these in a size 16 and a half?
*체구가 작은 분들을 위해 만들어진 사이즈
PETITES.
petite[퍼티잇]: 자그마한
*누군가 체구가 작고 아담할 때도 petite 이라고 쓸 수 있어요.
Diane. Petite and polite.
*여자 향수 perfume, 남자 향슈는 cologne.
Are you wearing cologne? 향수 발랐어?
#3: 할인 연관 표현들
#3-1: 세일 상품인가요?
Is this part of the sale?
= Is this included in the sale? 이것도 세일 상품인가요?
Is this part of promotion?
BOGO SALE: Buy One Get One free. (하나 사면 하나 공짜?
*Buy One Get One half off. (하나 사면 하나는 반값)
They were at a BOGO sale
Buy one dumpling, get one free.
sale: 보통 할인
*할인 비율이 더 높은(환불이 안될 때가 많다.)
- clearance sale: 재고 정리 세일
- final sale: 마지막/최종 세일
환불이 안된다는 표현
All sales are final. 반품/환불 불가.
Please note that all sales are final… but you probably won't want to return these anyway.
All sales are final because of the discount.
#3-2: 할인 가격인가요? 원래 가격인가요?
Is this the original price, or the marked-down price?
= Is this the original price, or the discounted price?
That dress is $6.95 marked down from $10.
#4: 환불 할 때: I'd like to return this.
Can I get a refund? I'd like a refund. << I'd like to return this.
Yeah, I bought this earlier, and I'd like to return it.
Then, I'll return the others for a full refund.
*되돌려줄 물건이 없는 티켓이나 예약은 refund를 쓰는제 맞아요.
환불 사유를 물어본다면
- I bought it for my sister, but she didn't like it.
- I just changed my mind.
- It's not what I expected.
하자상품
There is something wrong with it.
It's defective.
*defective: 결함이 있는
#5: Would you like it gift-wrapped? 선물 포장 해드릴까요?
선물 포장을 요청할 땐
Could you gift-wrap it (for me)?
*네이티브는 부탁할 때 'for me'를 자주 붙여요
gift receipt : 선물 영수증
[뤼씨잇]
Could you gift-wrap that for me please?
And your receipt's in the bag.
#6: 가게에서 우리에게 자주 물어보는 질문들
#6-1: 체크아웃 할 때 이렇게 자주 물어봐요.
Did you find everything you were looking for?
*find: 찾고 있던 것을 찾아낸다
*look for: 특정 대상을 찾아보려 노력하다.
답변.
Yes, thank you for asking.
I did.
#6-2: 특별히 찾는 물건이 있는지 물어볼 때?
Are you looking for anything in particular?
특별히 찾으시는 물건 있으시나요?
No, I'm just looking around.
아뇨, 그냥 둘러보는 중이에요
#6-3: 도움이 필요한지 물어볼 때?
Are you being helped?
- 누가 이미 도와줬을 때
Yeah, someone already helped me.
- 도움이 필요 없을 때
No, but I don't need any help right now
#6-4: 혹시 창고에 재고가 있는지 물어볼 땐
Can you check in the back?
Is there any way you can check in the back?
I'll go check in the back, okay?
#6-5: 신용카드(store credit card)를 개설하라고 물어볼 때
Would you like to sign up for our store credit card?
*SSN: social security number. 사회 보장 번호
No, Thanks보다는 부드러운 거절 방법.
I'm good. Thank you though.
Not today.
#6-6: 마트에서 체크아웃시 기부여부 물어볼 때
Would you like to donate a dollar to ~?
Would you like to make a dollar donation to~?
(No,) I'm good.
Not today.
Maybe next time.
Would you like to make a dollar donation to hungry kids today?