[구슬쌤] :: 원어민이 습관처럼 쓰는 표현 4💜 (You read my mind, Don't push it, That's all I can ask for 등)

2021. 7. 15. 21:57공부/구슬쌤의 자신감 영어

반응형

원어민이 습관처럼 쓰는 표현 4💜 (You read my mind, Don't push it, That's all I can ask for 등)
+++
1: You read my mind. (안 그래도 그걸/그 얘기를 하고 싶었는데) 내 마음을 읽었네
2: Don't push it. (오버하거나 강요하지 말고)  거기까지/그만 해라
3: Glad to hear that. 듣던 중 반가운 소식이네/잘 됐네/다행이네
4: That's all I can ask for. (그 이상은 차마 요구할 수 없지) 그거면 충분해
+++

#1: You read my mind. (안 그래도 그걸/그 말을 하고 싶었는데) 제 마음을 읽었네요.
    캠브릿지 사전: to know what someone is thinking without them telling you.
    
    <안 그래도 커피가 마시고 싶었음?
    Thanks. You read my mind.
    
    A: I was thinking we could order pizza tonight. what do you say?
    B: You read my mind. I've been craving Papa Johns all day.
    *crave: 갈망[열망]하다 (=long for)
    
    <안 그래도 그 노해 듣고 싶었는데!>
    A: Sounds like we've earned ourselves a break.
    B: You wanna hear some Neil Sedaka?
    A: You just read my mind!
    
    안 그래도 막 그 주제를 다룰 참이었는데
    You read my mind. I was about to go into that.
    
    +++
    얘기하고 싶지 않은 불편한 주제를 상대가 꺼낼 때 - https://youtu.be/Twv41LqZvxM?t=10
    I'm not comfortable with this conversation도 좋지만.
    Don't go there. 그 얘기는 꺼내지 마.
    You don't wanna go there.
    
    We're going to get to that in a little bit.
    Actually, why don't we just go there now? Let's talk about that.
    +++

 


    
#2: Don't push it: (상대가 오버하거나 지나치게 강요할 때)거기까지/그만 해라.
    *merriam-webstar: to continue to do or to try to do something when one should stop (멈출 때를 모르고 계속 밀어붙이려 할 때)
    
    A: I'm sorry.
    B: For what?
    A: Don't push it.
    
    A: You're an excellent attorney. 넌 정말 훌륭한 변호사야.
    B: And friend? 그리고 네 친구지?
    A: Don't push it. 오버하지 마
    
    A: I'm so, so sorry.
    B: Then, let us never speak of it again. 그 얘기는 두번 다시 하지 말자.
    
    *Let us가 어려우면 Let's로.
    A: Let's never speak of this.
    B: You got it.
    
+++
Don't pout. (입술을 삐죽거리며) 툴툴 대지 마.
    *캠브릿지 사전 pout: to show annoyance esp. by pressing the lips together or pushing out the lower lip.
    
    Don't give me that lip. 그렇게 입술 삐죽 거리지 마.
+++

#3: Glad to hear that. 듣던 중 반가운 소식이네/ 잘 됐네/ 다행이네
    *freedictionary.com: when one is pleased by what someone else has just said (상대가 방금 한 말을 듣고 기쁠 때)
    
    A: It was really painless. 정말 하나도 안 아팠어요.
    B: Oh good. I'm glad to hear that. 아, 그랬다니 정말 다행이네요.
    
    <잘 지낸다니 다행이네>
    A: Congratulations, by the way.
    B: Jane's the one who deserves all the credit.
    B: How is she, by the way?
    A: She's good.
    B: Glad to hear that.
    
    상대가 칭찬할 때
    Jane's the one who deserves all the credit. 칭찬받아 마땅한 건 Jane인걸.
    I can't take all the credit. 나 혼자 칭찬 받을 수는 없지.
    
    A: I agree with you which is why I'm willing to convince my colleagues to fall in line. 
    저도 같은 생각입니다. 그래서 동료들이 협조하도록 설득할 생각이 있는 거고요.
    *fall in line: 협조하다 - https://youtu.be/SgO9GuNOfuc?t=124
    B: I'm very glad to hear that
    
#4: That's all I can ask for. 그거면 충분해요/ 그 이상 바라거나 요구할 수 없죠.

    I'll think about it. 생각해볼게요.
    That's all I can ask for. 그걸로면 충분해요.
    
    <그 이상 요구하긴 어려울 것 같다며>
    I guess that's all I can ask for.
    
    <'~만 해줬으면 좋겠다' 며 유일한 요청/요구사항을 말할 때>
    All we ask is that you remain open-minded.
    
    <예산 초과만 하지 말아줘>
    All I ask is that we stay within our budget.

 

영상으로 학습

반응형