2022. 6. 8. 02:30ㆍ공부/구슬쌤의 자신감 영어
원어민이 아니면 쉽게 쓰기 힘든 premature, It's a matter of perspective, Speaking of😏💚
+++
1: premature: 시기 상조의, 너무 이른, 조급한
2: It's a matter of perspective.
(시각/관점에 달린 문제) 어떻게 보는가에 달렸어.
3: Speaking of: ~얘기가 나와서 말인데
Enough ~: ~얘기는 그만 하고, 이쯤 해두고
+++
#1: premature: 시기 상조의, 너무 이른, 조급한
*캠브릿지 사전: happening or done too soon, especially before the natural or suitable time.
+++
mature: 성숙한, 어른스러운, 분별있는
*캠브릿지 사전: to become more developed mentally and emotionally and behave in a responsible way.
<그렇다는 걸 성숙하게 받아들일 수 있어요>
And I can be mature about that.
immature: 미성숙한, 철부지의, 유치한
*캠브릿지 사전: not behaving in a way that is as calm and wise as people expect from someone of your age.
<유치한/철 없는 행동>
That is very immature.
+++
I think it's a little premature.
<아직 자리가 있을지도 모르는데 그걸 고민하는 건 좀 이른 것 같네요>
That seems a bit premature. I don't even know if I have a space for you yet.
A: I'm just gonna go ahead and pull the plug.
B: I think it's a little premature.
Let's give it a few more days and see what happens.
<아직 그건 좀 이르지 않을까요?>
- Don't you think that's premature?
- We should be prepared.
It's a bit premature to do that.
He hasn't even signed the contract yet.
<미리 축하해주며>
And if it's not too premature, congratulations, captain.
<조금 이른 감이 있는 성급히 전한 소식/발표>
That announcement was a bit premature.
<worst-case scenario>
- Don't you think this is a bit premature?
- We don't even know if anything bad happened. 안좋은 일이 생겼는지 안생겼는지 아직 모른다
- Matter of time. 시간 문제다.
+++
(It's a) matter of time. - https://youtu.be/mGkqiUPGe70?t=21
*macmillan 사전: used for saying that something will certainly happen.
It's just/only matter of time. (언젠가 반드시 일어날, 시간에 달린 일) 그건 단순히 시간 문제야.
<네 재능을 알아보고 Broadway에서 연락하는 건 시간 문제>
It's just a matter of time before Broadway calls.
It's only a matter of time before they find out. 그들이 알게되는 것은 시간 문제다.
+++
#2: It's a matter of perspective. (시각/관점에 달린 문제) 어떻게 보는가에 달렸어.
<그건 생각하기에 달렸죠>
Corruption? That's a matter of perspective.
Beauty is a matter of perspective.
Perfection is a matter of perspective.
Everything is a matter of perspective.
It's all a matter of perspective.
A: Well, it's all a matter of perspective.
B: Speaking of perspective.. 관점/시각 이야기가 나와서 말인데..
#3: 주제를 바꿀 때 요긴하게 쓰이는 speaking of: ~얘기가 나와서 말인데
*Collins 사전: You can say speaking of something that has just been mentioned as a way of introducing a new topic which has some connection with that thing.
Speaking of Christmas, are you staying in town or going somewhere for the holidays?
- Speaking of food, do you ever head over to your old grocery store? - Hey?
Speaking of golf, what do you like to do outside of work?
<일 얘기가 나와서 말인데,>
Speaking of work, do you know if you have Thursday night off?
+++
그쯤 해두면 충분하니 이제 그만하라고 할 때 Enough
Enough with the excuses. 변명 좀 그만 해두고
<질문 좀 그만 해>
Enough with the questions!
Enough is enough. 그만하면 됐어!
*캠브릿지 사전: something you say when you want something to stop.
<더는 못 참아!>
Enough is enough!
Enough about work, how's life?
<걔 얘기는 그만하고,>
Enough about Charlotte, How are you?
Enough about me, how's work treating you?
+++
How's life treating you?
*캠브릿지 사전: said as an informal greeting
How's work treating you?
Speaking of Sheldon, how's single life treating you?
+++
Okay, enough with that, let's get down to business.
*get down to business (본격적으로)착수하다, 본론으로 들어가다
<다음 주제로 넘어가며>
Enough with Friends, let's talk about communication.