2023. 12. 27. 21:18ㆍ공부/구슬쌤의 자신감 영어
정확한 뉘앙스를 모르면 오역하기 쉬운 표현 3 (non-negotiable, hard no, room for compromise)
+++
1: non-negotiable: 협상/타협할 수 없는
- Let me be clear, these terms are not negotiable
2: hard deadline: 조정 불가한 마감기한
- It's not a hard deadline, but let's try to aim for May 15th
3: It's a hard no. There's no room for compromise.
(타협/절충의 여지는 없음)
+++
#1: non-negotiable: 협상/타협할 수 없는
*Merriam-Webster 사전: not open to discussion or reconsideration
I'm afraid our fee is non-negotiable. It's a set price.
<진짜/정말로 협상 불가>
I'm telling you, it's non-negotiable.
These terms are non-negotiable. 이 조건들은 협상/타협이 불가합니다.
Let me be clear, these terms are not negotiable.
These terms are not subject to negotiation.
+++
Let me be clear, these terms are not negotiable.
*정말 분명히/확실히 하고 싶다는 걸 강조할 땐 crystal clear - https://youtu.be/h-xsj0WDaGo?t=163
Let me be crystal clear here, I didn't kill anyone.
+++
And this is a list of non-negotiable qualifications that she must possess.
That last part is non-negotiable.
<다 좋은데, 딱 하나 양보할 수 없는 요구사항>
All good.
I just have one non-negotiable demand.
Family dinner is non-negotiable. 가족식사는 무조건 해야 합니다.
*macmillan 사전: something that is nonnegotiable is fixed and cannot be changed through discussions
I don't know about you, but for me, Sunday is family day, nonnegotiable.
A: I'm not in the mood to go out for dinner.
B: You've got to come for a walk at least.
It's non-negotiable.
The walk is non-negotiable.
Sleep is non-negotiable for me.
I have to get my eight hours every day.
<운동은 무조건 해야하는 인생의 우선 순위>
For me, this is a non-negotiable priority in my life.
Lying is just non-negotiable for me.
I have zero tolerance for liars.
My kids are non-negotiable, Ron.
This order is non-negotiable. 이 순서대로 해야 한다.
alphabetical order: 알파벳순
numerical order: 번호순
This deadline is not negotiable, and there is no grace period.
*grace period: 유예기간
#2: hard deadline 조정 불가한 마감 기한
*Jargonism: a deadline with a fixed date that something needs to be done by
We got a hard deadline here.
Is it a hard deadline?
Is there a hard deadline here?
The 22nd is not a hard deadline.
I mean, nothing happens on the 22nd, but we need to continue to work collectively towards a resolution here.
It's not a hard deadline, but let's try to aim for May 15th.
*aim for: ~를 목표로 삼고 나아가다 - https://youtu.be/HoQ6AuMPGeE?t=603
#3: It's a hard no. There's no room for compromise. 절대 안돼/이건 진짜 아니야. 타협의 여지는 없어.
*Collins 사전: If you compromise with someone, you reach an agreement with them in which you both give up something that you originally wanted.
*compromise 타협/양보/절충
meet halfway
meet in the middle
- Hard no?
- It's a hard no.
There's no room for compromise.
*room: 여지 - https://youtu.be/wHN1GDFj6dc?t=110
A: Is there really no room for compromise?
B: Sorry, it's hard no.
It's a hard pass.
It's not a hard no, but it's not an enthusiastic yes either.
'공부 > 구슬쌤의 자신감 영어' 카테고리의 다른 글
[구슬쌤] 설마 outstanding을 '뛰어난'이라고만 알고 있나요..😥? (오역하기 쉬운 표현 3개!) (0) | 2024.02.16 |
---|---|
[구슬쌤] 오역하기 쉬운 Fair 연관 표현 3개⚖🗿 (fair question, fair enough, a fair amount) (0) | 2024.02.12 |
[구슬쌤] 설마.. 분위기가 격해졌을 때 People were very very angry라고 하시나요..?😡(heated로 예쁘게 돌려 말하기❤️🔥) (0) | 2023.12.15 |
[구슬쌤] 뜻을 알아도 쓰기 힘든 (as)..as ever 쉽게 쓰는 법😎💙! (0) | 2023.12.12 |
[구슬쌤] 좋은 건지 나쁜 건지 헷갈리는 What a day!🤷♀️ (1) | 2023.12.10 |