2025. 8. 13. 07:24ㆍ공부/구슬쌤의 자신감 영어
미국인이 입에 달고 사는 일상 회화 표현 3개🏃♀💨(catch up, I wish I could, I hate to say it, but~)
+++
1: 오랜만에 지인과 만나 근황 얘기하고 헤어질 때
- It was nice catching up with you
2: 도와주고 싶지만 규정/상황상 어쩔 수 없어 아쉬울 때
- I wish I could help you, but my hands are tied.
3: 지인과 놀다 이제 가봐야할 때
- I hate to say it, but I need to get going.
+++
#1: It was nice catching up with you. 오랜만에 (근황) 얘기해서 즐거웠어.
*Macmillan 사전: to talk to someone you have not seen for some time and find out what they have been doing
Well, it was great catching up with you.
+++
It was nice meeting you. (헤어질 때: 초면)
It was nice seeing you. (헤어질 때: 구면)
Likewise. 마찬가지야/동감이야.
*Macmillan 사전: used for expressing the same thing that someone has just said to you
A: It was good seeing you.
B: Likewise.
<대화/통화를 마무리 하며>
It was nice talking to you.
A: Well, it was nice seeing you.
B: You, too.
+++
Well, it was nice catching up.
catch up: 따라잡다 - https://youtu.be/bgTt1ER_Rd4?t=256
<평소 일상에서 catch up 쉽게 쓰는 법 3가지!>
1)오랜만에 지인과 그간 못 나눈 근황 얘기할 때
- It was nice catching up with you.
2)뒤처진/밀린 일을 할 때
3)문제 없이 상황을 따라갈 수 있도록 어떤 상황인지 알려줄 때
#1-1: (오랜만에 지인과 얘기할 때 근황을)catch up: 그동안 못 나눈 / 밀린 얘기를 나누다
<그냥 얘기 중이었어>
A: Sorry. Am I interrupting>
B: No, Sylvie and I were just catching up.
We should catch up sometime. 우리 언제 근황 얘기하자.
Indeed. What's your schedule like next week?
*Collins 사전: You use indeed to confirm or agree with something that has just been said.
What about next week?
What's your schedule like?
#1-2: catch up: (밀린 진도, 일, 대화 등을) 따라 잡다
*옥스포드 사전 catch up on: to spend extra time doing something because you have not done it earlier
1) 뒤처진/밀리 일, 드라마, 숙제, 서류 작업 등을 제 속도에 맞춰 따라갈 수 있도록 할 때
catch up: 밀린 ~를 하다
I have a lot of work to catch up on. 나 (따라 잡아야 할) 밀린 일이 정말 많아.
I've got a lot of work to catch up on.
fall behind: 뒤처지다
A: You seem stressed.
B: I am. I have so much work to catch up on.
<지금 같이 저녁 먹으로 가는 게 어때?>
A: What do you say we go out and get dinner right now?
B: Another time, Louis. I have some work to catch up on.
A: Do you have any plans for the weekend?
B: I'm just gonna catch up on the Hanmaid's Tale.
I binge-watched it last weekend.
*Collins 사전: If you binge-watch a television series, you watch several episodes one after another in a short time.
<그간 못 잔 잠좀 자야 해서요>
I gotta catch up on my sleep.
I'm just gonna catch up on my sleep.

#1-3: catch me up (== bring me up to speed)
*Macmillan 사전: It's a phrase that means you should fill me in, you say it when you're missing out on something and you want to be filled in
*Merriam-Webster 사전: to provide with the latest information (문제 없이 상황을 따라갈 수 있도록 모르거나 업데이트 된 소식을 전해주며) 어떤 상황인지 알려주다
But catch me up. What did I miss?
Let's catch Elizabeth up.
+++
1) 오랜만에 지인과 그간 못 나눈 근황 얘기할 때
- It was nice catching up with you.
2) 뒤처진/밀린 일을 할 때
- I have so much work to catch up on.
3) 문제 없이 상황을 따라갈 수 있도록 어떤 상황인지 알려줄 때
- Catch me up.
+++
#2: I wish I could ~ : ~할 수 있으면 좋겠는데 말이야 (근데 그러지 못해서 아쉬워)
- https://youtu.be/4mPlP438FuY?t=10
I wish I could, but I can't swing it today.
*롱맨 사전 swing: to arrange for something to happen, although it takes a lot of effort to do this(쉽지 않지만 어떻게든 노력해) 해내다/처리하다/맞춰주다
- https://youtu.be/npId6Sg87sA?t=43
<(무리한 요구/가격 흥정) 10%를 더 올려달라고 하자>
I don't think I can swing it.
도와주고 싶지만 규정/상황상 어쩔 수 없어서 아쉬움
I wish I could help you, but my hands are tied.
I wish I could make things better, but my hands are tied.
I wish I could make this better.
I usually don't do stuff this dumb. 난 보통 이렇게 멍청한 짓 안 해
I wish I could stay longer, but I have to try to beat the traffic.
I wish I could, but unfortunately, I have to try to beat the traffic.
I wish I could stay for another drink, but I have an early day tomorrow.
I wish I could do more.
#3: I hate to say it, but ~:
크게 두 가지 상황에서 많이 사용.
1) No offense, but ~ (네게 상처주려는 건 아니지만,)
또는 With all due respect, (외람된 말씀이지만) 처럼 상대가 듣고 싶어하지 않을 말을 하기 전에 씀
It's getting late.
I hate to say it, but I (really) need to get going.
I hate to say it, but this draft has a long way to go.
<정신 차리라며>
I hate to say it but you gotta wake up.
I have to say it, but I told you so. 내가 뭐랬냐.
2) 내 입으로 차마 꺼내고 싶지 않거나 인정하고 싶지 않은 말을 하기 전
I hate to say it, but she might be right.
I hate to say it, but Michael might be right.
I hate to say it, but they did a better job than we did.
<정말 심각해서 예쁘게 포장할 수 없는 상황>
I hate to say it, but yeah, I would have to agree with you.
I can't sugarcoat that one.
