2022. 1. 8. 05:42ㆍ공부/구슬쌤의 자신감 영어
대부분 오역하는 show promise, promising
#1: promise (성공할) 가능성, 장래성, (특히 좋은 일이 있을) 징조
*Merriam-Webster 사전: an indication of future success or improvement
show promise: 장래성을 보이다. 가능성을 보이다. 유망하다.
He shows promise as a great director.
Mark is a great employee. He shows promise.
*Collins 사전: If someone or something shows promise, they seem likely to be very good or successful.
Dwight's been my guy.
He shows promise.
<한 곳이 (성공할)가능성을 보였어요>
And one system shows promise.
One. That's a bit of a long shot, isn't it?
+++
It's a long shot. 거의 승산 없어/잘 될 가능성이 희박해 - https://youtu.be/LH6dgepXa8M?t=15
*Merriam-Webster 사전: a venture involving great risk but promising a great reward if successful; a venture unlikely to succeed
<(잘 될 가능성이 적은) 모험이긴 하지만 그래도 사람 일은 모르는 거잖아>
It's probably a long shot, but you never know.
+++
We should invest in this stock. It shows great promise.
You show great promise.
<장래성이 크지 않았을 때도>
It did not show great promise.
promising: 유망한/촉망되는/조짐이 좋은
*Merriam-Webster: full of promise; likely to succeed or to yield good results.
That sounds promising. (들어보니) 조짐이 좋은 걸, 잘 될 것 같은데.
<연애가 잘 (발전)되고 있는 것 같을 때도>
Sounds promising.
This looks promising.
This looks very promising.
Wow, well, this seems really promising, gentlemen.
Promising, indeed.
That's a very promising field.
+++
She has a promising career.
I had a promising career.
+++
장래성 있는, 정말 유망한 분야.
That's a very promising field.
It's a very promising field.
That's a fascinating field.
It's a fascinating field.
This is a fascinating and promising area of study.
A: I think this campaign is very promising.
A: Santiago, what's your take?
B: I think it's a great idea, sir.
C: Well, you can count me out. 전 빠질게요.
+++
What's your take? 네 의견은 어때?/어떻게 생각해? - https://youtu.be/2Xdol2baAIw?t=300
*macmillan 사전: someone's attitude or opinion about a situation
(특정 상황에 대해 취하는 태도,의견/해석)
+++
+++
(You can) count me out. 나는 빼줘/ 난 안할래.
<데이트 신청을 받아들이면서>
Count me in. 나도 껴줘/ 나도 할게.
All right, great. I'll see you at 8
+++
#2: 부사 way (강조) 훨씬, 아주 큰 차이로
*Collins 사전: You can use way to emphasize, for example, that something is a great distance away or is very much below or above a particular level or amount
This is way better.
That's way better. Thank you.
It's way easier.
<훨씬 더 효율적>
It would be way more efficient.
I'm looking at our numbers from this past month, and we're killing it!
지난달 실적을 보고 있는데 끝내주게 잘 하고 있어.
+++
You're on fire! 탄력받았다.
Collins 사전: If you say that someone is on fire, you mean they are very enthusiastic, excited, or passionate about something.
You're really on fire.
+++
+++
You're on the roll! 승승장구/잘 나간다
*Collins 사전: If someone is on a roll, they are having great success which seems likely to continue.
He's on a roll.
+++
+++
We're killing it!
*캠브릿지 사전: (informal) to do something extremely well.
+++
We're way up from last quarter. 지난 분기보다 훨씬 더 상승했어.
Ruth from corporate will finally be off our backs.
The numbers are way down from what they were two weeks ago.
Ruth from corporate will finally be off our backs.
+++
*Collins 사전: off one's back: No longer nagging or urging someone to do something.
어느정도 안심하거나 만족해서 더 이상 귀찮게 잔소리 하지 않을 때
+++
<결혼해야 하는 이유>
We both get our parents off our backs.
I don't have to come home to an empty apartment every night.