2024. 7. 18. 11:40ㆍ공부/구슬쌤의 자신감 영어
미국인들이 습관처럼 쓰는, 누구나 알아야 할 기본 회사 표현 7개
+++
1: I hope this helps
2: I'll see what I can do.
3: We'll be in touch.
4: Are we good here?
5: Can I get back to you on that?
6: Just a friendly/gentle reminder,
7: Let me know how it goes.
+++
#1: I hope this helps. 도움이 되었으면 좋겠네요.
<쪽지에..>
Hope this helps.
- Jim
Hope that helps.
#2: I'll see what I can do. 제가 할 수 있는게 있는지 봐볼게요/알아볼게요.
*롱맨 사전: used to say that you will try to help someone
#3: We'll be in touch. 연락 드릴게요.
When can I expect to hear from you?
When can we expect to hear from you?
We are on a tight schedule, so I would like to get things rolling asap.
+++
*Merriam-Webster 사전 get rolling: to get started
+++
expect: 당연히 어떤일이 일어날거라고 기대/예상할 때
vs.
look forward to: 설레는 기대감.
She's expecting.
*Collins 사전: If you say that a women is expecting a baby, or that she is expecting, you mean that she is pregnant.
She's expecting you. (특히 미팅 일정이 잡혀있을 때)기다리고 계십니다.
*Collins 사전: If you are expecting something or someone, you believe that they will be delivered to you or come to you soon, often because this has been arranged earlier.
<자네를 기다리고 있으니 일정 다 비우고 지금 가보도록 해>
She's expecting you so clear your schedule and head over there now.
He's expecting your call.
<오늘 통화하기로 했어요>
Claire Underwood.
He's expecting my call.
I look forward to seeing you.
I look forward to meeting you.
- I look forward to meeting you, Jane.
- Yeah, you too.
I look forward to working with you.
A: See you later.
B: Yes, looking forward to it.
#4: Are we good (here)? 아무 문제 없는거지? / 우리 괜찮은거지? / 그럼 다 된거지?
감정 상한 것 없이 다 괜찮은 건지 오해가 다 풀린건지 물어볼 때도
Are we good?
A: Are we good here?
B: We'll get back to you.
#5: get back to 사람 (특히 회답하기 위해) ~에게 나중에 연락하다
*롱맨 사전: to talk to someone or telephone them later in order to answer a question or give them information.
Can I get back to you on that?
I'm not 100% sure. Can I get back to you on that?
We'll look into it and get back to you.
Let me look into it and get back to you.
<이제갸 연락해서 미안해>
Sorry it took me a while to get back to you.
<빨리 연락줘서 고마워>
Thanks for getting back to me so quickly.
#6: Just a friendly/gentle reminder, 혹시 모르니 / 혹 깜빡하실까봐 말씀 드려요.
*Jargonism: A polite phrase said before asking somebody to do something that you already asked them to do before (격식을 차려 '까먹지 마!'라고 할 때 씀)
Just a friendly reminder, the deadline is this Friday.
Just a gentle reminder, we have a mandatory staff meeting at 2.
*mandatory: 의무적인, 필수의
Just a friendly reminder to keep your voice up.
#7: Please let me know. 제게 알려주세요/말씀 부탁드려요.
부드럽게 재촉할 때 자주 쓰이는 at your earliest convenience
*옥스포드 사전: as soon as one can without difficulty
*Collins 사전: (formal 격식을 차린 표현) as soon as possible
Please e-mail me back at your earliest convenience.
Please let me know if anything changes.
<상황이 달라지면 말씀 부탁드려요>
Well, let me know if anything changes.
Let me know if there's anything I can do.
Let me know how it goes.
*go: 진행되다.
I'll let you know how it goes.